本情報は、より多くの皆さまに日本および諸外国における外国人を取り巻く現状、外国人に対する各地域・各国での取り組みに等ついてご理解頂くために、三井物産株式会社・柴崎氏をはじめとする 関係者の方々から発信された情報を掲載しております。
柴崎@三井物産です馬場さんから追加の情報が来ましたので投稿します=====================家庭内では日本語とポルトガル語でやりとりしているので、子どもたちはポルトガル語も理解できます。誕生日会にはタミさんの友人のブラジル人が5−6人と長男の友人のブラジル人も来ていました。私が一番、びっくりしたのは、ブラジル人同士がポルトガル語で会話しているのを、日本人中学生たちがまったく意に介さず、自然なこととして受け止めていたこと。それと、英語、ポルトガル語でハッピーバースデーを歌い合い、日本人の中学生たちが「ポルトガル語わからないけど、ノリでいこうな!」と盛り上がっていてほほえましかったです。最後にひとりが「これがほんとの国際交流だー」とおどけて、みんなで大笑いしました。理屈ではない、理屈を超えた、多文化共生の姿でした。=========================Yumiko baba
柴崎@三井物産です
返信削除馬場さんから追加の情報が来ましたので投稿します
=====================
家庭内では日本語とポルトガル語でやりとりしているので、
子どもたちはポルトガル語も理解できます。
誕生日会にはタミさんの友人のブラジル人が5−6人と
長男の友人のブラジル人も来ていました。
私が一番、びっくりしたのは、
ブラジル人同士がポルトガル語で会話しているのを、
日本人中学生たちがまったく意に介さず、自然なこととして受け止めていたこと。
それと、英語、ポルトガル語でハッピーバースデーを歌い合い、
日本人の中学生たちが「ポルトガル語わからないけど、ノリでいこうな!」と盛り上がっていて
ほほえましかったです。
最後にひとりが「これがほんとの国際交流だー」とおどけて、
みんなで大笑いしました。
理屈ではない、理屈を超えた、多文化共生の姿でした。
=========================
Yumiko baba